Colonel Sir Harold Wilberforce Clifton

Colonel Sir Harold Wilberforce Clifton, the flegmatic British colonel and sleuth was and still is one of the most loved, humorous comics heroes

Overview of Clifton stories
Details of the stories
The contributors
Clifton's Characteristics

The original cartoonist was Raymond Macherot, who created the Colonel Clifton character in 1959 and the early sixties. In preliminary studies, Macherot used Colonel Horatio Amaory Crickett as a working name, but before the first story decided on Colonel Clifton instead. Only in the second story, Clifton's first names Harold Wilberforce were introduced. After three stories, Macherot focused on another character, and it was quiet for Clifton for some years. At the end of the sixties Jo-El Azara and Greg did one story, and during the seventies and the early eighties the duo Turk and De Groot soared the Clifton cartoon stories to the top of the lists with nearly twenty stories. Then at the peak of changes in the mid eighties, Bédu took over, and continued with over ten more Clifton stories well into the nineties. The one but latest Clifton story was published in 1995 by Bédu. Recently after a long and quiet period, Rodrigue has taken over, and a new Clifton story was published in March 2003.

The cartoonists worked with original French stories, whereas all were published simultaneously in French and Dutch, the two main Belgian languages, in the weekly magazines Tintin (French), Junior (French) and Kuifje (Dutch) and Ons Volkske (Dutch), all four by Lombard Editions in Brussels. Subsequently, the stories were also published in cartoon albums (BD or Bandes Dessinées in French, stripboeken in Dutch) by the same publisher, and in co-operation with several non-Belgian publishers, such as Drukkerij-Uitgeverij Helmond (the Netherlands) and Carlsen Verlag (Germany), and in several other magazines, such as Zack and YPS (both German). In the mid-eighties even a movie was made by Belvision, the movie department of Lombard. Beside French and Dutch, translations were made to Finnish, Danish, and also to German where in some publications our hero is named Percy Pickwick.

Over the whole period of 45 years, more than 30 stories (from one to 42 pages each, totalling over 800 pages) of Clifton have been published sofar, from the hands of 6 cartoonists and scenarists.

Find below the overview of all Clifton stories. Then for every story all details about cartoonists and scenarists, publication data, and content description (most in Dutch). Finally, at the bottom, there are the details about the various contribuants to Clifton


Overview of all Clifton stories


Details of all Clifton stories

Op speurtocht met kolonel Clifton OP SPEURTOCHT MET KOLONEL CLIFTON
1959, 30 pages, drawings and text by Raymond Macherot

Publications

  1. Les enquêtes du Colonel Clifton, in Tintin (French), Op speurtocht met kolonel Clifton, in Kuifje (Dutch), numbers 5950 onward, Lombard, Brussels, 1959
  2. Op speurtocht met kolonel Clifton, Collectie Jong Europa, number 6, Lombard, Brussels, 1961, Dutch
  3. Les enquêtes du Colonel Clifton, in Tintin Hebdomadaire, number 602, 1961, French
  4. Eversti Cliftonin tutkimuksia, 1977, Finnish
  5. Der Kampf gegen die Gorillas, with introduction by Philippe Liégeois (Turk), in Fix und Foxi Extra, number 46, 1978, German
  6. Op speurtocht met kolonel Clifton, in Speciaal Clifton Macherot, Lombard Uitgaven, Brussels, 1981, Dutch [*]
  7. Die Verschwundenen Geldschranke, number 10, Carlsen, Hamburg, 1988, German
  8. in Tre sager for Clifton, number 1, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

Smogg en Ramsbottom, twee juweliers, krijgen van de emir Abd-el-Falzar de grootste diamant ter wereld toevertrouwd, de Kohr-I-Door. Maar een inbraak en de diefstal van de diamant, brengen Smoff en Ramsbottom aan de rand van de afgrond. Ten einde raad doen ze beroep op Harold Wilberforce Clifton. Zo maken wij het debuut mee van deze onvervaarde speurneus die het al onmiddelijk flink aan de stok krijgt met een geslepen en geducht bendeleider.

Clifton in New York CLIFTON IN NEW YORK
1960, 30 pages, drawings and text by Raymond Macherot

Publications

  1. Clifton à New York, in Tintin (French), Clifton in New York, in Kuifje (Dutch), numbers 6014 [*] onward, Lombard, Brussels, 1960
  2. Clifton à New York, in Tintin Hebdomadaire, numbers 603 to 622, French
  3. Clifton in New York, Collectie Jong Europa, number 15, Lombard Uitgaven, Brussels, 1962, Dutch [*]
  4. in Speciaal Clifton Macherot, Lombard Uitgaven, Brussels, 1981, Dutch [*]
  5. Clifton in New York, reclame-uitgave, Côte d'Or Collection, Lombard Uitgaven, Brussels, 1987, Dutch [*]
  6. Percy Pickwick in New York, in Verschwundenen Geldschranke, number 10, Carlsen, Hamburg, 1988, German
  7. Clifton New Yorkissa, Non Stop magazine, numbers 20 to 23, 1977, Finnish
  8. in Tre sager for Clifton, number 1, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

De ex-dictator Generaal Pancho Poncho ontsnapt na de staatsgreep naar New York, waar ze de beroemde filmster Pincher Barnett ontvoeren om met het losgeld een tegen-revolutie te beginnen. Dan haalt John W. Gaylord, de impressario van Barnett, kolonel Clifton uit Groot Brittanië erbij om te helpen.

Clifton op vakantie CLIFTON ON VACATION
1963, 1 cover page, drawing by Raymond Macherot

Publications

  1. Unnamed, in Tintin Spécial Vacances, number 6326, cover page, Editions du Lombard, Brussels, 1963, French [*]

Content

Niet van toepassing

Clifton tegen de spionnen CLIFTON TEGEN DE SPIONNEN
1963, 30 pages, drawings and text by Raymond Macherot

Publications

  1. Clifton et les espions, in Tintin (French), Clifton tegen de spionnen, in Kuifje (Dutch), numbers 6349 [*] onward, Lombard, Brussels, 1963
  2. Clifton et les espions, in Tintin Hebdomadaire, numbers 639 to 653, 1961, French
  3. Pour ????, number 3, 1965, French
  4. Die Atomspionne, in Zack, numbers 5 to 9, 1974, German
  5. Clifton ja vakoojat, Non Stop, numbers 24 to 26, 1977, Finnish
  6. in Speciaal Clifton Macherot, Lombard Uitgaven, Brussels, 1981, Dutch [*]
  7. Clifton en de spionnen, reclame-uitgave, Côte d'Or Collection, Lombard, Brussels, 1987, Dutch [*]
  8. Unter falschem Verdacht, in Verschwundenen Geldschranke, number 10, Carlsen, Hamburg, 1988, German
  9. Der Spion, in YPS, numbers 495 to 500, German
  10. in Tre sager for Clifton, number 1, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

Een schandaaltje in de Britse pers: Osbert Horsepower, een beroemd expert in de thermo-dynamika, is aangehouden door de geheime diensten van de M.I.5. Een banaal geval van spionage? Dat zou het zijn als Osbert niet een jeugdvriend van Clifton was en als Clifton niet beweerde dat Osbert 'de beste scout was van de hele bende'. Dat is pas vreemd... In de schaduw van dit laatste onderzoek doemt weldra de onrustwekkende figuur op van een der meest beruchte spionnen uit het Derde Rijk.

De duivelse dwergen DE DUIVELSE DWERGEN
1969, 30 pages, drawings by Joseph-R. Loeckx (Jo-El Azara), text by Michel Regnier (Greg)

Publications

  1. Les lutins diaboliques, in Tintin (French), De duivelse dwergen, in Kuifje (Dutch), numbers 6910 onward, Lombard, Brussels, 1969
  2. Les lutins diaboliques, in Tintin Hebdomadaire, numbers 1059 onward, 1969, French
  3. De duivelse dwergen, Favorietenreeks, number 10, Uitgeverij Helmond, Helmond, 1971, Dutch [*]
  4. Die Spuk der Zwerge, in Zack, number 10 to 14, 1974, German
  5. Die teuflischen Zwerge, number 18, Carlsen, Hamburg, 1996, German
  6. Les lutins diaboliques (French), De duivelse dwergen (Dutch) [*], number 17, Lombard, Brussels, 1997
  7. Clifton y los duendes, Jaimes Libros, Barcelona (Spanish)

Content

Over een stille landweg rijdt een snelle wagen. Achter het stuur zit een zekere Clifton, een bekende detective... Zijn oude vriend Wetsock had gelijk toen hij zei dat Clifton het best naar zijn zin zou hebben in het dorp Dullday. Dan blijkt dat al drie maanden dwergen de hele bevolking terroriseren.

Het geheim van de rennende stem HET GEHEIM VAN DE RENNENDE STEM
1970, 14 pages, drawings by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot, tekst by Michel Regnier (Greg)

Publications

  1. Le mystère de la voix qui court, in Tintin (French), Het geheim van de rennende stem, in Kuifje (Dutch), numbers 7048 to 7101, Lombard, Brussels, 1970
  2. Het geheim van de rennende stem, in De Lachende Dief, number 2, Uitgeverij Helmond, Helmond, 1978, Dutch [*]
  3. Clifton och den mystisk rösten, in Den skrattande tjuven, number 2, Winthers, 1978, Swedish
  4. Le mystère de la voix qui court, in Le voleur qui rit, number 2, Lombard, Brussels, French
  5. Kovakourainen ääni, in Naurava varas, number 2, Lehtimiehet Oy, 1980, Finnish
  6. Het geheim van de rennende stem, ongekleurd, in Stripcocktail, number 1, Loeb Uitgevers, Amsterdam, 1987, Dutch
  7. Das geheimnis der laufende Stimme, in Diebisches Gelächter, number 9, Carlsen, Hamburg, 1988, German
  8. Die Stimme aus dem Nichts, in YPS, numbers 470 to 472, German

Content

Londen, de hoofdstad van psychedelisme en minirokjes, op een regenachtige ochtend. Oud-inspecteur Donald MacDonald Muddyduck is even van de kook als hij vertelt van de Rennende Stem in het dorpje Flatfish-on-Avon. Clifton kan geen weerstand bieden aan zo'n uitdaging en ontrafeld voor Donald het raadsel.

De lachende dief DE LACHENDE DIEF
1971, 31 pages, drawings by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot, text by Michel Regnier (Greg)

Publications

  1. Le voleur qui rit, in Tintin (French), De Lachende dief, in Kuifje (Dutch), numbers 7140 to 7148, Lombard, Brussels, 1971
  2. Le voleur qui rit, in Tintin Hebdomadaire, numbers 1249 to 1257, 1972, French
  3. De lachende dief, Favorietenreeks, number A10, 1973, Dutch
  4. Le voleur qui rit, Collection Vedette, number 23, 1973, French
  5. De lachende dief, number 2, Uitgeverij Helmond, Helmond, 1978, Dutch [*], new cover in 1994
  6. Sir Harold. Die Kichergang hat nichts zu lachen, in Fix und Foxi Ostern, 1978, German
  7. Naurava varas, number 2, Lehtimiehet Oy, 1980, Finnish
  8. Le voleur qui rit, number 2, Editions du Lombard, Brussels, 1983, French
  9. Diebisches Gelächter, number 9, Carlsen, Hamburg, 1988, German
  10. Der lachende Räuber von London, in YPS, numbers 412 to 417, German
  11. Tyven der lo, number 2, Winthers, Danish
  12. Den skrattande tjuven, number 2, Winthers, Swedish

Content

Colonel Harold Wilberforce Clifton is heel zeker de knapste amateur-detective van heel Londen en bovendien een aardige man. De zaken die hij te behandelen krijgt zijn meestal zo ingewikkeld, dat hij zijn spreekwoordelijke Britse flegma erbij verliest. Gelukkig verliest hij z'n humor nooit en die zal hem te pas komen om DE LACHENDE DIEF, die heel de stad op stelten zet, bij de lurven te vatten. Stel je voor, een dief die na iedere flinke kraak een homerisch gelach laat horen!... Dat kan zelfs in Londen niet en Clifton gaat er achteraan wat zorgt voor de nodige spanning en een fijne brok schitterende humor.

De smaragden smeren 'm DE SMARAGDEN SMEREN 'M
1972, 8 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Les emeraudes se font la malle, Tintin Selection, number 15, Lombard Uitgaven, Brussels, 1972, French
  2. Die Smaragde der Lady, in Zack Parade, number 6, Koralle Verlag, 1974, German
  3. Leskiarmon smaragdit, in Super Pokkari, number 3, Sanoma publ., 1976, Finnish
  4. Les emeraudes se font la malle (French), De smaragden smeren 'm (Dutch) [*], in Alias Lord X, number 4, Lombard Uitgaven, Brussels, 1980
  5. Smaragmysteriet, in Alias Lord X, number 3, Örn-serien 3, Semic, 1983, Swedish
  6. Die verschwundenen Smaragde, in Der Falsche Lord, number 13, Carlsen, Hamburg, 1990, German
  7. Die Smaragd-falle, in YPS, numbers 1141 to 1142, German

Content

Waterproof Inn, het uiterst sjieke hotel op Freakish Key, waar de hoogste concentratie miljonairs per vierkante meter huist. Daar komen ze wat frisse lucht happen, telkens als de beurskoersen hen weer de adem doen stokken... Abercombe Fishstick, de vriend van Clifton, vraagt hem naar zijn herberg te komen om de diefstal van de Applepie-smaragden op te lossen.

Hard tegen 't hart HARD TEGEN 'T HART
1972, 8 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Atout ... ce coeur, in Tintin Selection, number 17, 1972, French
  2. Hard tegen 't hart, uncoloured, in Pep Parade, number 9, Uitgeverij Amsterdam Boek, 1973, Dutch [*]
  3. Herzinfarct auf Bestellung, in Zack Parade, number 4, Koralle Verlag, 1973, German
  4. Sydämelliset terveiset, in Super Pokkari, number 4, Sanoma publ., 1976, Finnish
  5. Fully re-drawn as Hartkloppingen. See below. [*]

Content

Hoge omes uit de Londense city, centrum van het geld- en financieringswezen, worden de een na de ander getroffen door een hartinfarct. Wie die doden ziet, wordt getroffen door hun van angst misvormde gelaat. Waarom worden die heren gedood en... door WIE?

Harold Wilberforce Clifton krijgt de zaak in handen en zal het antwoord op vele vragen moeten vinden. Het is een heel riskante zaak en onze beroemde detective zet zijn leven op het spel!

Vrij baan VRIJ BAAN
1972, 8 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Roue Libre, in Tintin Selection, number 18, Editions du Lombard, Brussels, 1972, French
  2. Vrij baan voor Kolonel Clifton, ongekleurd, in Pep Parade, number 9, Uitgeverij Amsterdam Boek, 1973, Dutch [*]
  3. Roest lichtes für Autodiebe, in Zack Parade, number 5, Koralle Verlag, 1974, German
  4. Roue libre (French), Vrije baan (Dutch) [*], in Alias Lord X, number 4, Lombard, Brussels, 1980
  5. Bilstölden,in Alias Lord X, number 3, Semic, 1983, Swedish
  6. Vrij baan, ongekleurd, in Strip Mix, Uitgeverij Fimla, exclusively for Bruna/Het Spectrum, 1987, Dutch
  7. Oldtimer, in Der Falsche Lord, number 13, Carlsen, Hamburg, 1990, German
  8. In eigener Sache, in YPS, numbers 1143 to 1145, German
  9. Vrij Baan, in Sjosji Extra, number 6, 1998, Dutch

Content

De oude wagen van de vader van Clifton wordt gestolen. Gezamenlijk onderzoek wijst uit dat een hartstochtelijke verzamelaar van oude auto's de auto heeft overgespoten, in het nationale groen.

Robin Hoed ROBIN HOED
1973, 1 picture, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Robin Hoed, gag number 129, in Kuifje, number 7331, Lombard, Brussels, 1973, Dutch

Content

De sheriff van Nottingham heeft een spreukenboek op de rommelmarkt op de kop getikt. Samen met Robin Hoed en Broeder Tuck lachen ze om de rare spreuken. De laatste spant de kroon: je neemt een jaar, bij voorbeeld 1973, en een stad, bij voorbeeld London. Als je dan 'tutustetsonpuntmuts' zegt sta je er middenin. Het plaatje toont het drietal op Picadilly Circus, met Clifton die in zijn auto schietend een misdadiger achtervolgt

Onder Cliftons paraplu ONDER CLIFTONS PARAPLU
1974, drawing and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Onder Cliftons paraplu, in Kuifje Pocket, number 6, Lombard Uitgaven, Brussels, 1974, Dutch
  2. Un pépin pour Clifton, in Tintin Selection, number 25, Editions du Lombard, Brussels, 1974, French
  3. Gest&otrema;rte Teestunde, in Zack Parade, Koralle Verlag, number 20, 1976, German
  4. heruitgebracht als film, Belvision, 1984 (zie onder)

Content

Unfortunately, the content is still unknown to me

Alias Lord X ALIAS LORD X
1974, 30 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Alias Lord X, in Tintin (French), and in Kuifje (Dutch), numbers 7402 to 7411, including cover page, Lombard, Brussels, 1974
  2. Alias Lord X, in Tintin Hebdoptimiste, numbers 62-66, 1974, French
  3. Alias Lord X, Favorietenreeks, number A33, 1975, Dutch
  4. Alias Lord X (French, Dutch [*]), number 4, Lombard, Brussels, 1980
  5. Kaikkien aikojen keikka, number 2, Semic, 1983, Finnish
  6. Der falsche Lord, number 13, Carlsen, Hamburg, 1990, German
  7. Der Lord mit der Rose, in YPS, number 473 to 478, German
  8. Lord X, in YPS, numbers 1135 to 1140, German
  9. Alias Lord X, number 3, Semic, Swedish

Content

Een geheimzinnige gentleman-inbreker is aan het werk! Op de plaats waar hij waardevolle dingen heeft gegapt, tekent hij een roos. Een gewiekste dief, die onbekende! Een dievenbende stelt hem voor bij hen te komen om samen een waardevol museumstuk te roven: een Rolls-Roce van massief goud! Maar Clifton is er ook nog en hij kent de knepen van het vak. Dus wat wordt reuzespannend!

Sir Jason SIR JASON
1975, 46 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Sir Jason, in Tintin (French) [*], and in Kuifje (Dutch), numbers 7530 [*] to 7536, including cover page, Lombard, Brussels, 1975
  2. Sir Jason, in Tintin Hebdoptimiste, numbers 133 to 140, 1975, French
  3. Sir Jason (Dutch, French), Collectie Jong Europa, number 110, Lombard, Brussels, 1976
  4. Sir Jason (French, Dutch [*]), number 7, Lombard, Brussels, 1982, new cover 1994
  5. Sir Jason, number 3, Semic, 1983, Finnish
  6. Sieg über die Angst, number 7, Carlsen, Hamburg, 1983, German
  7. Der Agentenlehrling, in YPS, numbers 509 to 516, German
  8. Sir Jason, number 8, Carlsen, Hamburg, Danish
  9. Den fege agenten, number 4, Örn-serien 10, Semic, Swedish

Content

En hop, het is nog maar 'es naar de bom! Clifton had gehoopt enkele dagen van een welverdiende vakantie te genieten, als hij Sir Jason krijgt 'toegezonden'.

Sir Jason, lid van de edele familie van Mac Almighty, wou erg graag pianist worden, maar in zo'n edele familie doe je niet zomaar wat je wil. Zo werd Sir Jason spion, nee, contraspion want spionnen werken altijd voor de anderen, maar hij zit wel verveeld met een klein probleempje; Als het er op aankomt in aktie schieten, blijft Sir Jason als aan de grond genageld. Hij is in zekere mat een ... euh ...schijtbroekje... Zal Clifton erin slagen van dit broekje een echte spion te maken? Come and see this album!

Suspense street SUSPENSE STREET
1977, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Suspense Street, in Kuifje Pocket, number 16, Lombard, Brussels, 1977, Dutch
  2. in Tintin Selection, number 35, Lombard, Brussels, 1977, French

Content

Geen inhoudelijke informatie beschikbaar.

Dear Mr. Wilkinson DEAR MR. WILKINSON
1976, 46 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Ce cher Wilkinson, in Tintin (French), Dear mr. Wilkinson, in Kuifje (Dutch), numbers 7648 tot en met 7713, including cover page, Lombard, Brussels, 1976
  2. Ce cher Wilkinson (French), Dear mr. Wilkinson (Dutch), number 1, Lombard, Brussels, 1976, new cover in 1994, sponsored edition by Fina, 1999, Dutch
  3. Dear mr. Wilkinson, number 1, Uitgeverij Helmond, Helmond, 1978, Dutch [*]
  4. Mysteriet Wilkinson, number 1, Winthers, 1978, Swedish
  5. Outo rikosvyyhti, number 1, Lehtimiehet Oy, 1980, Finnish
  6. Der grosse Wilkinson, number 12, Carlsen, Hamburg, 1989, German
  7. Der kleine Mann aus Genua, YPS magazine, numbers 388 to 395, German
  8. Sagen om Wilkinson, number 1, Winthers, Danish

Content

Er gebeuren héél vreemde dingen in Londen! Brandkasten verdwijnen spoorloos of beter: ze vliegen gewoon weg! Nergens een spoor of zelfs maar een vingerafdruk te vinden! Inspecteur John Haig die belast is met het onderzoek, roept de hulp in van zijn oude vrien en fijne speurneus, Clifton. Maar, bij Clifton << at home >> gebeuren ook vreemde dingen: daar zweven borden, kopjes en zelfs de soepterrien met de lekkere soep die miss Partridge net heeft klaargemaakt, door de lucht! Wie ofwat is de oorzaak van al die herrie? Het ware jammer hier te vertellen doe dit avontuur zal verlopen! Dit spannend en grappig avontuur van Clifton lees je toch zelf. Het is een << must >>

77345 77345
1978, 6 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. 88888, in Super Tintin "Policier" (French) and in Kuifje Special "Detective" [*] (Dutch), number 1, week 26bis, Lombard, Brussels, 1978
  2. 77345, in Hartkloppingen (Dutch) [*], in Atout ... coeur (French), number 5, Lombard, Brussels, 1981
  3. 77345, in Ein Ende mit Schrecken, number 2, Carlsen, Hamburg, 1983, German
  4. 77345, in Djävuldrogen, number 1, Semic, Swedish

Content

Wanneer Clifton eindelijk een tijd heeft om aan Zwitserland in zijn postzegelverzameling te werken, komt inspecteur John Haig vragen of Clifton hem wil helpen bij de moord op de hoofdboekhouder van MI 5. Er is sprak van een dubbelagent, maar wie is dat dan? De rekenmachine van de boekhouder geeft de doorslag.

7 dagen om te sterven 7 DAGEN OM TE STERVEN
1978, 46 pages, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk), and Bob de Groot

Publications

  1. Sept jour pour mourir, in Tintin (French), 7 dagen om te sterven, in Kuifje (Dutch), numbers 7828 onward, including cover page, Lombard, Brussels, 1978
  2. 7 jour pour mourir, in Junior, numbers 36/37 (Belgium/France) onward, including coverpage in number 37/38 [*], Lombard, Brussels, 1978, French
  3. 7 jour pour mourir (French), 7 dagen om te sterven (Dutch) [*], number 3, Lombard, Brussels, 1979
  4. 7 päivää elinaikaan, number 4, Semic, 1984, Finnish
  5. Sieben Tage Angst, number 1, Carlsen, Hamburg, 1983, German
  6. Der falsche Feind, in YPS, numbers 279 to 284, German
  7. Syv dage til at dø, number 2, Carlsen, Hamburg, Danish
  8. 7 dagar att leva, number 5, Örn-serien 17, Semic, Swedish

Content

Betty is de naam van een computer, het allernieuwste elektronische wonder, de trots van de jongens van de M.I.5. Uit haar elektronische brein spuwt Betty de namen van << verdachte personen >> die zo spoedig mogelijk opgeruimd moeten worden. De << killers >> krijgen hun opdracht en mogen pas na zeven dagen, of beter nog als hun opdracht volbracht is, weer contact opnemen met de geheime dienst van Hare Majesteit. Maar wat als Betty kolonel Clifton als verdachte persoon aanwijst? Hetzelfde natuurlijk want wie spreekt een computer tegen? Clifton heeft dus... 7 DAGEN OM TE STERVEN!

Hartkloppingen HARTKLOPPINGEN
1979, 44 pages, fully redrawn publication of Hart tegen 't hart (see there), drawings and text by Philippe Liégeois (Turk), André Vanderelst (Walli), and Bob de Groot

Publications

  1. Atout ... coeur, in Tintin (French), Hartkloppingen, in Kuifje (Dutch), numbers 7948 to 8008, including cover page, Lombard , Brussels, 1979
  2. Atout? Coeur!, in Nouveau Tintin, numbers 232 onward, 1980, French
  3. Atout? Coeur! (French), Hartkloppingen (Dutch) [*], number 5, Lombard, Brussels, 1981
  4. Ein Ende mit Schrecken, number 2, Carlsen, Hamburg, 1983, German
  5. Djävulsdrogen, number 5, Semic, 1984, Swedish
  6. Die tödliche Angst, in YPS, numbers 292 to 298, German
  7. En hjertesag, number 3, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

see Hard tegen 't hart, 1973

Een panter voor de kolonel EEN PANTER VOOR DE KOLONEL
1980, 46 pages, drawings by Philippe Liégeois (Turk), and André Vanderelst (Walli), text by Bob de Groot

Publications

  1. Une panthère pour le colonel, in Tintin (French), Een panter voor de kolonel, in Kuifje (Dutch), numbers 8031 to 8045, including two cover pages during the series, Lombard, Brussels, 1980
  2. Een panter voor de kolonel, in Ons Volkske, numbers 31 to 45, Lombard Brussels, 1980, Dutch
  3. Une panthère pour le colonel (French), Een panter voor de kolonel (Dutch) [*], number 6, Lombard, Brussels, 1982
  4. Een panter voor de kolonel, in Clifton Special, Lombard, Brussels, 1990, Dutch
  5. Zum Fressen gern, number 3, Carlsen, Hamburg, 1984, German
  6. Das Attentat de Panther, in YPS, numbers 306 to 313, German
  7. Panttereita ja terroristeja, number 1, Semic, 1982, Finnish
  8. En panter åt översten, number 2, Semic, 1982, Swedish
  9. Leoparden er løs, number 4, Carlsen, Danish

Content

Clifton wordt, tegen z'n zin natuurlijk, aangesteld tot lijfwacht van de vermaarde Sheik Bahrey, een invloedrijk personage, tijdens diens verblijf in Europa.

Het verhaal is pas goed en wel bezig, of Cliftons pad wordt gekruist door een 'lieftallige' stoeipoes, een panter!

Maar het blijft niet bij een panter, er zijn ook nog tijgers op vrije voe...poten.

Dan begint een gevaarlijke achtervolging, een dodelijk spel tussen een stelletje roofdieren die de Sheik willen uitschakelen, en Clifton die dit moet voorkomen, al kan hij de Sheik moeilijk opsluiten (noch de tijgers)! Zal Clifton erin slagen de Sheik uit de klauwen van de doder te redden en wat meer is, zal hij zichzelf weten te redden of is dit onherroepelijk het laatste album van kolonel Clifton... ?!

Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat ER ZIJN DAGEN WAAROP HELAAS ALLES GOED GAAT
1982, 4 pages, drawings by Philippe Liégeois (Turk), and Bob de Groot, text by Jean-Richard Geurts (Janry)

Publications

  1. Il y a des jours, hélas, où tout va bien, in Super Tintin "Optimiste" (French), Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat, in Kuifje Special "Optimist" (Dutch), number 16, week 12bis, Lombard, Brussels, 1982
  2. Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat, in Stripcocktail, number 1, Loeb, Amsterdam, 1987, Dutch
  3. Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat, in Kuifje, number 8837 Lombard, Brussels, 1988, Dutch
  4. Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat, in number 17, De Duivelse Dwergen, Lombard, Brussels, 1997, Dutch [*]
  5. Kein Tag ist wie die Andere, in Die teuflichen Zwerge, number 18, Carlsen, Hamburg, 1996, German

Content

Clifton is optimistisch, en laat zich niet van zijn vrolijk bui afhelpen. Ook niet wanneer hij van de trap valt, een regenbui in in zijn auto krijgt of meerder aanslagen op zijn leven moet verwerken. Alleen als de post een belastingaanslag brengt...

Week-end om te doden WEEK-END OM TE DODEN
1982, 46 pages, drawings by Philippe Liégeois (Turk) and Michel Breton, texts by Bob de Groot, colouring by Denise Dubreuil

Publications

  1. Week-end à tuer, in Tintin (French), Tijd om te doden, in Kuifje (Dutch), numbers 8240 to 8301, including cover page, Lombard, Brussels, 1982
  2. Week-end à tuer (French), Week-end om te doden (Dutch) [*], number 8, Lombard, Brussels, 1984
  3. Das Unglück kommt am Wochenende, in YPS, numbers 426 to 433, German
  4. Mord am Meer, number 4, Carlsen, Hamburg, 1984, German
  5. En blodig weekend, number 5, Carlsen, Hamburg, Danish
  6. Skott och herresäten, number 8, Semic, Swedish

Content

Wat doet een schrijfster, gespecialiseerd in politieromans, om haar papieren held zo geloofwaardig mogelijk te maken? Ze probeert gewoon een echte amateur-detective te ontmoeten om zijn gangen gade te slaan en nota te nemen van het leven van elke dag! Geen probleem toch?

Behalve als die schrijfster Agatha Spinterhood heet, en de detective Harold Wilberforce Clifton, en hun gemeenschappelijk avonturen in beeld gebracht woden door Turk en De Groot... Dan wordt een ontmoeting tussen dergelijke figuren de aanzet tot een reeks verbluffende avonturen.

Niets blijft onze vriend Clifton gespaard gedurende dit lange week-end in Devon, bij de familie Sinclair. Hij raakt verwikkeld in een intrige, even raadselachtig als de sterke verhalen van Agatha... Christie.

Kidnapping KIDNAPPING
1983, 46 pages, drawings by Philippe Liégeois (Turk) and Michel Breton, text by Bob de Groot, colouring by Denise Dubreuil

Publications

  1. Kidnapping, in Tintin (French), and in Kuifje (Dutch), numbers 8333 to 8345, including cover page, Lombard, Brussels, 1983
  2. Kidnapping, in Ons Volkske, numbers 34 onward, Lombard, Brussels, 1983, Dutch [*]
  3. Kidnapping (French, Dutch [*]), number 9, Lombard, Brussels, 1984
  4. Allzeit bereit, number 5, Carlsen, Hamburg, 1985, German
  5. Die Entfürung, in YPS, numbers 450 to 472, German
  6. Altid beredt!, number 6, Carlsen, Hamburg, Danish
  7. Kidnappningen, number 6, Semic, Swedish

Content

Juli. De maand van de verkennerskampen. Onze Zingende Reiger - de padvindersnaam van Harold Wilberforce Clifton - heeft zijn troep verzameld en ze gaan op weg. In het kamp verdeelt Clifton de taken. Maar dan gebeurt er van alles: verkenner Pauw, die brandhoutcorvee heeft, wordt in het halfduistere bos ontvoerd door gangsters. Met het losgeld wil de baas van de bende, een maniak, zijn verzameling Chinese Ming-vazen completeren. Verwarring heerst in de verkennerstroep, en dan begint er een op zijn minst ongewoon spoorzoekersspel...

Lady D Tavern LADY "D" TAVERN
1983, 1 page, original drawing 1982 by Philippe Liégeois (Turk), re-drawn by Unknown

Publications

  1. Lady "D" Tavern, coverpage, on Ons Volkske, number 35, Lombard, Brussels, 1983, Dutch

Content

Although this coverpage accompanies the Kidnapping story, as is also indicated by the text, the picture itself is a large version of the opening picture of Weekend om te doden from 1982. The righthand side of that picture is cut off and on the lefthand is an overlay picture from the third page of the same story. The new combined picture is re-inked (obviously not by Turk), and re-coloured (the overlay picture was uniformal grey in the original).

See also the Christmas lounge picture.

Unnamed by Breton UNNAMED
1984, 1 page B/W, drawing by Michel Breton, no text, no colours

Publications

  1. Unnamed, drawn for testing purpose, not published, private collection Michel Breton, 1984
  2. Unnamed, on Clifton website, 2002

Content

Have a look for yourself: go. (700kB download). Note that this page still retains its copyright © 1984-2002 Breton, and is published here with explicit authorization by the author.

Onder Cliftons paraplu ONDER CLIFTONS PARAPLU (movie cartoon film)
1984, 6 minutes of film, produced by Michel Leloupe, voices by Anthony Hamilton (Clifton), Georges Pradez, Joanna, music by Armando Carrere, movement techniques by Jos Marissen and Marcel Colbrant.

Publications

  1. Onder Cliftons paraplu, (ook genoemd Pech voor Clifton), film, Belvision, 1984

Content

Geen inhoudelijke informatie beschikbaar

Christmas Lounge CHRISTMAS LOUNGE
1984, 1 page, original drawing 1978 by Philippe Liégeois (Turk), redrawn by Unknown

Publications

  1. Christmas lounge, coverpage, on Ons Volkske, number 51, Lombard, Brussels, 1984, Dutch

Content

A Christmas setting of the repeated fronticepiece page Kuifje advertisement drawing by Turk, with the slogan: 'The magazine with which you forget teatime'. The original picture includes Mrs Partridge looking astounded at the clock, indicating Eight past Five.

This coverpage is a larger copy, apparently re-inked, with new, brighter colours, without Mrs Partridge. The Christmas tree in the background is added in a contrastingly different style.

Remarkable is that this Turk-derived picture was used for the cover of an magazine issue in which cartoonist Bedu publishes his first Clifton story: Uit de oude doos, see below.

Uit de oude doos UIT DE OUDE DOOS
1984, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Passé composé, in Tintin (French), Uit de oude doos, in Kuifje (Dutch), numbers 8450 [*] to 8505, Lombard, Brussels, 1984, only the last 32 pages
  2. Passé composé, in Super Tintin "Detective Prive" (French), De Goeie ouwe tijd, in Kuifje Special "Prive Detective" (Dutch), number 25, week 25bis, 1984, only the first 14 pages
  3. Passé composé, in Nouveau Tintin, numbers 483 to 490, 1984, French
  4. Uit de oude doos, in Ons Volkse, numbers 50, 51 [*] and onward, Lombard, Brussels, 1984-1985, Dutch
  5. Passé composé (French), Uit de oude doos (Dutch) [*], number 10, Lombard, Brussels, 1986, all 46 pages
  6. Uit de oude doos, in Clifton Special, Lombard Uitgaven, Brussels, 1990, Dutch
  7. Die Reportage, number 6, Carlsen, Hamburg, 1986, German
  8. For skole, konge og faedreland, number 7, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

Gebruik makend van een toevallige ontmoeting weet de journalist Donald Paperback van de Clarion Harold Wilberforce Clifton een exclusief interview af te troggelen... en daarin roep de beroemde detective, met zijn typisch Britse humor, een beeld op van zijn eerste onderzoek, dat hij hield op zijn vijftiende, toen hij op school de examenvragen moest opsporen die verraderlijk uit de kamer van de leraar waren ontvreemd. En nog een adembenemende herinnering krijgen we voorgeschoteld: zijn heldendagen als RAF-piloot tijdens de slag om Engeland en in de contra-spionagedienst tegen de achtergrond van de Blitz op Londen.

Verrassende herinneringen die ons, Donnerwetter! doen denken aan andere nostalgische herinneringen, in de vorm van een hommage aan Raymond Macherot, de schepper van de figuur Clifton.

De geheimzinnige heroïsche 
belevenissen van de ruimte-agent DE GEHEIMZINNIGE HEROÏSCHE BELEVENISSEN VAN DE RUIMTE-AGENT
1985, 1 page, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot (their last joint Clifton)

Publications

  1. Les aventures mystérieuses et rocambolesques de l'agent spacial, in Tintin (French), De geheimzinnige heroische belevenissen van de ruimte-agent, in Kuifje (Dutch) [*], second part of a 55-part series with 55 cartoon heroes by 55 cartoonists, number 8522 [*], Lombard, Brussels, 1985
  2. Les aventures mystérieuses et rocambolesques de l'agent spacial, in Nouveau Tintin, number 507, 1985, French
  3. De geheimzinnige heroische belevenissen van de ruimte-agent, in Het avontuur van het weekblad Kuifje, 40 jaar strips, Lombard, Brussels, 1986, Dutch

Content

De ruimte-agent is van de planeet Venus vertrokken om de verschillende mensentypen op aarde te bestuderen, en enkele karakteristieke monsters mee te nemen, en beleeft daarbij mysterieuze en veelbewogen avonturen. De komst van de Venusbewoner naar onze planeet veroorzaakt inderdaad heel wat verrassingen.

Een kwestie van handtekening EEN KWESTIE VAN HANDTEKENING
1985, 6 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Faute d'autographe, Super Tintin "Super Stars" (French), Een kwestie van handtekening, Kuifje Special "Super Stars" (Dutch), number 28, week 13bis, Lombard, Brussels, 1985
  2. Een kwestie van handtekening, in De Duivelse Dwergen, number 17, Lombard, Brussels, 1997, Dutch [*]
  3. Das Autogram, in Die teuflichen Zwerge, number 18, Carlsen, Hamburg, 1996, German

Content

Clifton leest in de krant dat Linda Carmela pas in Groot-Brittannië is aangekomen om een nieuwe film te draaien. Hij gaat op handtekeningenjacht. Als hij dan met Jean-Paul Belmondo verhindert dat Linda wordt ontvoerd, heeft ze helaas geen pen bij de hand. Toch is hij niet ontevreden.

Het teken van de meester HET TEKEN VAN DE MEESTER
1986, 3 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. A nos marques, in Tintin (French), Het teken van de meester, in Kuifje (Dutch), number 8643, Lombard, Brussels, 1986
  2. Het teken van de meester, in De Duivelse Dwergen, number 17, Lombard, Brussels, 1997, Dutch [*]
  3. Zufällige Begegnung, in Die teuflichen Zwerge, number 18, Carlsen, Hamburg, 1996, German

Content

Wanneer Clifton toevallig Edgar P. Jacobs, de beroemde striptekenaar van Blake en Mortimer tegenkomt stelt hij de vraag die de hele wereld en hijzelve zich als zolang stellen. Het aangename gesprek komt tot een einde, en Clifton krijgt zijn handtekening. Als hij wegloopt...

Sportieve detective SPORTIEVE DETECTIVE
1986, 3 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Marathon, in Super-Tintin "Sport" (French), Sportieve detective, in Kuifje Special (Dutch), number 34, Lombard, Brussel, 1986
  2. Sportieve detective, in De Duivelse Dwergen, number 17, Lombard, Brussels, 1997, Dutch [*]
  3. Marathon, in Die teuflichen Zwerge, number 18, Carlsen, Hamburg, 1996, German

Content

Clifton grijpt met veel actie en zonder enig woord te gebruiken actief in bij een overval op een juwelier. Hij weet na een inspannende achtervolging de dief te vangen. Miss Partridge zet hem evenwel dan met beide benen weer op de grond.

Geheugenverlies GEHEUGENVERLIES
1986, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. La mémoire brisée, in Tintin (French), Geheugenverlies, in Kuifje (Dutch), numbers 8610 [*] to 8620, Lombard, Brussels, 1986
  2. La mémoire brisée, in Nouveau Tintin, numbers 547 to 557, 1986, French
  3. Geheugenverlies, in Ons Volkse, numbers 10 onward, coverpage number 11 [*], Lombard, Brussels, 1986, Dutch
  4. La mémoire brisée (French), Geheugenverlies (Dutch [*]), number 11, Lombard, Brussels, 1987
  5. ongekleurd, in Striptoppers, Lombard Uitgaven, Brussels, 1989, Dutch
  6. in Clifton Special, Lombard Uitgaven, Brussels, 1990, Dutch
  7. La mémoire brisée, ongekleurd, met twee poster bijlagen, in BéDémix, 1989
  8. Agent ohne Erinnerung, number 8, Carlsen, Hamburg, 1987, German
  9. Der Manne ohn Gedächtnis, in YPS, numbers 560 to 567, German
  10. Kukommelse på afveje, number 9, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

Clifton stapt welgezind een dierenwinkel binnen om wat inkopen te doen voor zijn katten. Als hij buiten komt laat hij, ondanks zijn Britse flegma, duidelijk zijn ergernis blijken. Hij is zo zenuwachtig dat hij met zijn auto een voetganger omver rijdt.

De man, die door Clifton Michael zal genoemd worden, wordt naar het hospitaal gebracht waar hij een aantal dagen in comateuze toestand verkeert.

Als hij wakker wordt, kan hij zich niets meer herinneren. Clifton wil voor Michael zorgen, maar het geheugen komt maar niet terug. Alleen als hij een revolver ziet, geeft de zieke enige blijk van opwinding.

Op een nacht begint hij luidop te dromen ... in het Russisch! Is dit een eerste stap naar de herinneringen toe?

Laatste voorstelling LAATSTE VOORSTELLING
1987, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Dernière Séance, in Tintin (French), Laatste voorstelling, in Kuifje (Dutch), numbers 8747 [*] onward, Lombard, Brussels, 1987
  2. Dernière Séance, in Nouveau Tintin, numbers 636 to 647, 1987, French
  3. Laatste voorstelling, in Ons Volkske, numbers 47 onward, coverpage number 48 [*], Lombard, Brussels, 1987, Dutch
  4. Dernière Séance (French), Laatste voorstelling (Dutch, [*]), number 12, Lombard, Brussels, 1988
  5. Ein filmreifes Verbrechen, number 11, Carlsen, Hamburg, 1989, German
  6. Einer spielt falsch, in YPS, numbers 661 to 668, German
  7. Røde ører og varmt bly, number 10, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

Een onderzoek op 35 mm voor de beroemde kolonel. Clifton komt inderdaad in de filmwereld terecht, omdat een producent, die Beaumont heet, op het goede idee gekomen is een film te maken van de avonturen van onze amateur-detective. Maar in de filmwereld is niet alles rozegeur en maneschijn. Beaumont is een schoft en iedereen heeft een hekel aan hem... Bovendien zijn sommige acteurs jaloers op elkaar, en speelt de hoofdrolspeelster nog een heel andere rol.

Op de filmlocaties gebeurt het ene ongeluk na het andere. Er wordt geschoten en Peter Cotton zakt in elkaar. Wie heeft de losse flodders door scherpe munitie vervangen? Clifton stelt een onderzoek in! Binnenkort in dit theater...!

Een enorm geheim EEN ENORM GEHEIM
1987, 1 page, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Un lourd secret, in Super Tintin "Secret" (French), Een enorm geheim, in Kuifje Special "Geheim" (Dutch), number 37, week 25bis, Lombard, Brussels, 1987
  2. Un lourd secret, in Tintin (French), Een enorm geheim, in Kuifje (Dutch), number 9001, Lombard, Brussels, 1990
  3. Un lourd secret, in Hello BéDé, number 15, 1990, French

Content

Clifton zwoegt al dertig jaar onder een enorm geheim. Hij kan het eigenlijk niet meer meer. Kon hij zich daar maar eens van ontdoen. Miss Partridge suggereert dat hij het aan haar vertelt. Maar dat doet hij niet, want dan is het geen geheim meer, en fluitend gaat Clifton weer zijns weegs..

Dommels twintigste verjaardag DOMMELS TWINTIGSTE VERJAARDAG
1988, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Hommage à Cubitus, in Tintin (French), Dommels 20ste verjaardag, in Kuifje (Dutch), number 8815, including coverpage, Lombard, Brussels, 1988.
  2. Hommage à Cubitus, in Nouveau Tintin, number 656, 1988, French

Content

To celebrate the 20th birthday of Dommel (Cubitus), Clifton recalls to a reporter (see also Oude Doos) a story of long ago, where he was assigned to find an distraught owner's dog (shadow outline only). Passing some familiar scenes, including the pet shop with exorbitant pricing, he locates the small white puppy, and brings it back to the owner who then shows to be Dupa, Dommel's cartoonist. And the story is subtitled to be set now exactly twenty years ago.

Clifton (parodie) CLIFTON (parodie)
1988, 2 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Untitled, in Parodies, number 4, MC Productions, Zelhem, 1988, French
  2. Untitled, in Parodien, number 2, Feest Verlag, 1989, German
  3. Untitled, in Parodier, number 1-2, Bogfabrikken, 1990, Danish
  4. Untitled, in Stripspotters, number 2, Parodiereeks 4, Uitgeverij Arboris, Zelhem, 1991, Dutch

Content

Clifton bekijkt in huiselijke kring, met miss Partridge een vakantiefilmpje. Door de beelden raakt hij tamelijk opgewonden, terwijl miss Partridge zich schaamt. Op het filmpje zie je namelijk haar .... blote knieën!

Robin Hoed again ANOTHER ROBIN HOED
1988, 1 picture, drawings and text by Philippe Liégeois (Turk) and Bob de Groot

Publications

  1. Robin Hoed: Eldoradromenland, page 44, number 15, Dargaud, Brussels, 1988, Dutch

Content

Robin Hoed and his friends come into Eldoradreamland, where they meet other comic strips characters, e.g. Dommel (Cubitus). On the bottom picture of the page, Clifton drives over the sheriff.

Matoutou-Falaise MATOUTOU-FALAISE
1989, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), and Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Matoutou-Falaise, in Tintin (French), and in Kuifje (Dutch), numbers 8925 [*] to 8936, including coverpage in number 8925, Lombard, Brussels, 1989
  2. Matoutou-Falaise (French, Dutch [*]), number 13, Lombard, Brussels, 1990
  3. Die Spur der Spinne, number 14, Carlsen, Hamburg, 1990, German
  4. Das Geheimnis der Vogelspinne, in YPS, numbers 743 to 750, German
  5. Spejdere of spioner, number 11, Carlsen, Hamburg, Danish

Content

Zangerige woorden, woorden waarop de creolen het patent hebben... Toch zijn ze van groot belang in dit avontuur van onze geliefde kolonel.

Tijdens zijn vakantie op Martinique krijgt de kolonel een opdracht van zijn vriend Donald Spruce van MI 5: een agent opsporen van wie geen enkel levensteken meer wordt vernomen. Clifton vindt hem terug... maar te laat! De agent sterft voordat hij de naam kan onthullen van de verrader die is binnengedrongen in de Britse contraspionage.

Bovendien is een militair transportvliegtuig, dat goud vervoerde, neergestort in de Caraïbische zee... Al met al dreigt Cliftons vakantie... in het water te vallen.

Cover of Jet Magazine CLIFTON AS A PAINTER
1990, cover page, drawing by Bernard Dumont (Bédu), colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Unnamed, in Jet, number 8, cover page, Lombard, Brussels, 1990, Dutch

De Mc Gregor Clan DE MC GREGOR CLAN
1991, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Le clan Mac Grégor (French), De McGregor Clan (Dutch) [*], number 14, Lombard, Brussels, 1991
  2. Le clan mc Gregor, in Hello BéDé, numbers 92 to 101, 1991, French
  3. Der McGregor-Clan, number 15, Carlsen, Hamburg, 1991, German

Content

Kirkilloch Castle, een enorm landgoed in een mooi stukje Schotland. Daar vinden we Angus Mc Gregor, een rustige Schotse aristocraat, die aan het hoofd staat van de clan...

De aantrekkelijk Iris waaraan Clifton z'n hart een beetje heeft verloren... Joan, een intelligente dondersteen, altijd vergezeld door haar hondje Piper, die Engelsen niet kan luchten of zien... En Malcolm, de zoon, waarop vele verdenkingen rusten.

Temidden van deze vreemde familie probeert Harold Wilberforce Clifton licht te brengen in de zaak van de gestolen juwelen van de Mc Gregor Clan...!

Dommels duizendste gag DOMMELS DUIZENDSTE GAG
1992, 4 cartoon pictures (0.25 page) by Bernard Dumont (Bédu), colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Dommel tegen Sul Super, in Tintin (French) and in Kuifje (Dutch) [*], number 9226, Lombard, Brussels, 1992

Content

Detectiveverhaal over Dommel, door verschillende tekenaars met hun striphelden, ter gelegenheid van de duizendste gag van Dommel

Een fataal spel EEN FATAAL SPEL
1993, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Mortelle saison (French), Een fataal spel (Dutch) [*], number 15, Lombard, Brussels, 1993
  2. Mord ist Trumpf, number 16, Carlsen, Hamburg, 1993, German
  3. Tödliches Spiel, in YPS, numbers 947 to 954, German

Content

De Britse Geheime Dienst maakt zich zorgen: in vier dagen tijd worden vier oud-agenten vermoord.

Kolonel Clifton krijgt carte blanche om dit smerige zaakje op te lossen, maar de aanwijzingen zijn schaars... en curieus! Het wordt voor de kolonel een herfst vol wind, regen en ... << dodelijk geweld >>!

Gelukkig is er Sarah... Sarah Stone, een straaltje zonlicht dat door de grauwe wolken breekt....

De kus van de cobra DE KUS VAN DE COBRA
1995, 46 pages, drawings and text by Bernard Dumont (Bédu), colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. De kus van de cobra, number 16, Lombard, Brussels, 1995

Content

Sinds jaar en dag wordt de op en top Britse kolonel Harold Wilberforce Clifton onweerstaanbaar aangetrokken door politieonderzoeken en spionage-affaires. Dankzij zijn roemruchte scherpzinnigheid en zijn ferme blonde knevel is hij uitgegroeid tot een internationale vermaarde amateur-detective. De boomlange, nurkse kolonel laat zijn licht schijnen over duistere zaken, waarin humor en spanning onverbrekelijk met elkaar verbonden zijn.

Jade JADE
March 2003, drawings by Michel Rodrigue, text by Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Jade, number 18, Lombard, Brussels, March 2003.

Content

Na een langdurige onderbreking van zijn loopbaan komt de op-en-top Britse Harold Wilberforce Clifton, kolonel van de geheime dienst van Hare Doorluchtige Majesteit, opnieuw in actie...

Hoewel Zingende Reiger (alias kolonel Clifton) eigenlijk met zijn welpjes naar Wales wilde gaan, ziet hij zich gedwongen hen mee te nemen naar Devonshire. De reden van die plotse ommekeer: een brief die in zijn brievenbus is achtergelaten en waarin hem te verstaan wordt gegeven dat de Tweede Wereldoorlog niet is afgelopen. Was getekend AKC 666 ! Gedecodeerd door zijn trouwe huishoudster Miss Partridge blijkt die boodschap een geheimzinnige uitnodiging te bevatten... De mysterieuze afzender is niemand minder dan zijn oude aartsvijand, de Duitse spion Otto Kartoffeln, die zijn laatste dagen slijt in een gerieflijk bejaardenhuis in Devonshire. Hij vertelt Clifton over een groepje fanatiekelingen dat terugverlangt naar het Derde Rijk en dat het nationaal-socialisme nieuw leven wil inblazen door de fabelachtige nazi-schat te bergen, die zich voor de Schotse kust aan boord van een gezonken onderzeekr bevindt... Die informatie alarmeert de Britse geheime dienst en uiteraard wordt Clifton aangewezen om de zaak op te helderen. Hij is echter niet de enige agent die achter de onheilspellende schatzoekers aan wordt gestuurd. Bij zijn opdracht zal Clifton terzijde worden gestaan door een jonge en bijzonder aantrekkelijke stagiaire met de naam Jade... Ambitieus als ze is zal ze alles op alles zetten om zich te bewijzen !

Zwarte Maan ZWARTE MAAN
October 2004, drawings by Michel Rodrigue, text by Bob de Groot, colouring by Liliane Labruyère

Publications

  1. Zwarte Maan, number 19, Lombard, Brussels, October 2004.

Content

Unpublished yet


Details of all Clifton contributors

Raymond Macherot RAYMOND MACHEROT
Cartoonist and scenarist from 1959 to 1963

Raymond Macherot was born on 30 March 1924, in Verviers, Belgium. From 1953 onward he was cartoonist for various characters. He produced three Clifton stories in the early sixties, and then went on to focus on the magazines Spirou (French) and Robbedoes (Dutch). His original set up was inspiration for all subsequent cartoonists and scenarist, since details presented by Macherot have been repeated in much later stories, e.g., his boy scout name.

Clifton publications

Op speurtocht met kolonel Clifton, Clifton in New York, Clifton op vakantie, Clifton tegen de spionnen

Jo-El Azara JOSEPH-R. LOECKX alias JO-EL AZARA
Cartoonist in 1969

Clifton publications

De duivelse dwergen

Greg MICHEL REGNIER alias GREG
Scenarist from 1969 to 1971

Born 5 May 1931, died 29 October 1999.

Clifton Publications

De duivelse dwergen, Het geheim van de rennende stem, De lachende dief

The cousins Liegeois Philippe and Walter PHILIPPE LIÉGEOIS, alias TURK
Cartoonist from 1970 to 1985

Philippe Liégeois (Turk) was born on 8 July 1947, in the world's smallest city of Durbuy, Belgium. The house in now converted to a hotel-restaurant. Philippe has a cousin Walter Liégeois, partnering in making this Clifton webpage even better than it is. Walter is the shorter of the two cousins above. Philippe is a French-speaking Belgian, living in Ardennes near Namur, Belgium.

Clifton publications

Het geheim van de rennende stem, De lachende dief, De smaragden smeren 'm, Hard tegen 't hart, Vrij baan, Robin Hoed, Onder Cliftons paraplu, Alias Lord X, Sir Jason, Suspense Street, Dear Mr. Wilkinson, 77345, 7 dagen om te sterven, Hartkloppingen, Een panter voor de kolonel, Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat, Week-end om te doden, Kidnapping, De geheimzinnige heroïsche belevenissen van de ruimte-agent

De Groot BOB DE GROOT
Cartoonist and scenarist from 1970 to 1991

Bob de Groot was born on 26 October 1941 in Brussels, to Dutch and French parents. He started out as cartoonist himself, and later combined that with writing scenarios. After having produced over 300 pages for magazines by himself, he teamed up with Turk, and gradually specialized with much success on the scenarios. Up to today, he is a very prolific writer, for many cartoonists, including Rodrigue, with whom he will publish the new Clifton in 2003.

Clifton publications

Het geheim van de rennende stem, De lachende dief, De smaragden smeren 'm, Hard tegen 't hart, Vrij baan, Robin Hoed, Onder Cliftons paraplu, Alias Lord X, Sir Jason, Suspense Street, Dear Mr. Wilkinson, 77345, 7 dagen om te sterven, Hartkloppingen, Een panter voor de kolonel, Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat, Week-end om te doden, Kidnapping, Uit de oude doos, De geheimzinnige heroïsche belevenissen van de ruimte-agent, Een kwestie van handtekening, Het teken van de meester, Geheugenverlies, Laatste voorstelling, Dommels twintigste verjaardag, Clifton (parodie), Matoutou-Falaise, Een enorm geheim, Sportieve detective

Walli ANDRÉ VANDERELST, alias WALLI
Cartoonist in 1980

André Vanderelst was born on 6 April 1952 in Belgium. His major works include Chlorophylle and Gil Sinclair.

Clifton publications

Hartkloppingen, Een panter voor de kolonel

Janry JEAN-RICHARD GEURTS, alias JANRY
Scenarist in 1982

Geurts was born on 2 October 1957 in Jadotville, in Belgian Congo. After decolonization, he came to Belgium, where he met Tome. The duo went on to make Spirou famous.

Clifton publications

Er zijn dagen waarop helaas alles goed gaat

Michel Breton MICHEL BRETON
Co-cartoonist in 1982 and 1983

The Canadian Michel Breton was born in Montréal, on 21 September 1952. He had been and still is working in the film, comics books and cartoon films industry. In the early eighties, while living in Belgium, he worked with Turk and De Groot, on drawing and inking for several of their comic strip books, viz., Léonard (Dutch: Leonardo) and Robin Dubois (Robin Hoed). Since, he has returned to Quebec, Canada, where he still resides.

Clifton publications

Week-end om te doden, Kidnapping, Unnamed

Denise Dubreuil DENISE DUBREUIL
Colourist of Clifton in 1982 and 1983

Denise Dubreuil, who worked on two stories with Turk. She now lives in Canada.

Clifton publications

Week-end om te doden, Kidnapping

Liliane Labruyere LILIANE LABRUYÈRE
Colourist of Clifton from early '80s to 1995

Liliane Labruyère did the colouring for two or three Cliftons by Turk, and subsequently all Cliftons by Bédu. She began her professional career as colourist already in 1966. Starting on the colouring for Chick Bill, Rik Ringers, and for several cartoons by Christian Denayer, now her husband, such as Yalek and Alain Chevallier, her work now includes Cliftons by Turk and by Bédu, more recently books and advertisements (Microsoft, SNCF, Peugeot), and the series 'Les Psy' by Bédu and Cauvin. Last but not least, she is colouring Doggyguard by Rodrigue and De Groot. She may now also involved in the new 2003 Clifton! Mrs. Denayer-Labruyère currently lives and works in Belgium.

Clifton publications

Uit de oude doos, Een kwestie van handtekening, Het teken van de meester, Geheugenverlies, Laatste voorstelling, Dommels twintigste verjaardag, Clifton (parodie), Matoutou-Falaise, Een enorm geheim, Sportieve detective, De Mc Gregor Clan, Dommels duizendste gag, Een fataal spel, De kus van de cobra

Bedu BERNARD DUMONT alias BÉDU
Cartoonist and scenarist from 1984 to 1995

Bernard Dumont was born on 11 April 1948 in Ciney, Belgium. As a early fan of comics books, he started drawing pictures in schooltime. Although he later succesfully graduated in economics from Leuven University, he focussed his career on making cartoons, from the mid '70s onward. Characters he created include Proffie, Ali Bamba and Hugo. In 1983 he takes over Clifton and publishes several full-size stories and some smaller ones for Lombard Editions. In the end nevertheless, re-focussed on Spirou instead, and Clifton was left alone for quite some years.

Clifton publications

Uit de oude doos, Een kwestie van handtekening, Het teken van de meester, Geheugenverlies, Laatste voorstelling, Dommels twintigste verjaardag, Clifton (parodie), Matoutou-Falaise, Een enorm geheim, Sportieve detective, De Mc Gregor Clan, Dommels duizendste gag, Een fataal spel, De kus van de cobra

Rodrigue MICHEL RODRIGUE
Cartoonist from 2002 onward

Rodrigue was born on 1 April 1961 in Lyon, France. Since 1986 he has drawn various comics, such as Edmond Rostand and Pied Nickelés, and latest and most successful sofar the Doggyguard series, starting in January 1999, with scenarist De Groot. In 2002 he has taken over the Clifton cartoonist pencil, also with scenarist De Groot. The new Clifton publication is expected March 2003. Rodrigue currently lives and works in the French Alpes.

Clifton publications

Jade


Those typical characteristics of Clifton

house HOUSE
From 1959 (first story) onward

Clifton's house in Puddington (he also has a flat in London itself) appears as a setting already in the very first Clifton story. It is an L shaped house, yellow, with the garage door, front door and window frames in typically Mediterranean Blue, that you so often find in England. Why they like the colour so much is beyond me.

The layout of the outside of the house is very stable: it didn't effectively change from Macherot's version until Bédu's version (see picture), apart from getting four instead of two roof windows. The inside of the house is varying. For instance, the stairs to the second floor: in the story Kidnapping, they are above the front door (next to the garage door), but in most others they are exactly on the other side, over the kitchen door. The furniture style, wall panelling, doors, windows sills, etc are stable as well.

Currently, I'm drawing up a map of the ground floor, but there are still some unclarities, e.g., where is the reading room.

scouting ZINGENDE REIGER
From 1959 (first story) onward

Clifton's hobby has alway been, among other things, boy scouting. Obviously, boy scouting stood quite in a different view in 1959 from today, but Clifton has always shown himself to be a very good and active scoutmaster. As a scout, his nickname did change a little bit from Musical Heron in the early stories to Singing Heron in the later ones.

pew HIGHBACKED WOODEN PEW
From 1960 (second story) onward

The pew is the favourite place for Clifton to sit in his house. It is conveniently placed perpendicular to the open fireplace, and behind it is the door to the hall. Usually, there are some cats sitting on the seat or the backrest. Mostly there is a simple wooden chair opposite, bare or with cushioning, on the other side of the fireplace, with a side-table for drinks. Is is hard to estimate whether the pew is antique, but it sure looks enticing to sit on.

MG MG CAR
From 1959 (first story) onward

Clifton drives a red MG TD, built in the period 1949 to 1953. So, in the first four stories, it could be seen as contemporary, but for all other cartoonists than Macherot, Clifton's MG was a Classic. In nearly every story it is damaged, sometimes apparently beyond repair. Fortunately he has a good car repair shop, which is expensive but delivers. The registration number (coined by Macherot in 1963) is personalized: LKP 323. Clifton's father has an older type MG (registration RX7 8941), but British green, and Scotland Yard's inspector John Haig has a yellow one.

More interesting information about MG cars, such as Clifton's, can be found at the MG Car Club.


Glossary

Already I own the publications annotated with [*]. Offers of the other publications will be highly appreciated. Other very interesting comics websites can be found in the webrings below.